The Greatest Gift

(scroll down for english)

Lange bin ich an einem Text gesessen, um den Kontext der neuen Single „The Greatest Gift“ zu erklären. Ich bin gar nicht so eine Freundin von Songtext-Erläuterungen. Da aber die Lyrics sowieso immer etwas untergehen und ich zudem noch recht kodiert und nach vielen Seiten offen texte, wollte ich hier zumindest den Zusammenhang etwas abstecken. Die Entstehung des Songs getriggert haben wissenschaftliche Texte und Artikel über das Shifting Baseline Syndrom und Environmental Generational Amnesia. Es geht um ein Ansingen gegen empfundene Ungerechtigkeit, es geht um einen Perspektivenwechsel, um den Absturz in die Verzweiflungsspirale zu verhindern, es geht um den Platz, den wir Menschen uns auf diesem Planeten nehmen. Es geht um alles und um uns alle. Vermutlich hat’s deshalb nicht geklappt mit einer knackigen Erläuterung.

——————

I tried to write some explanatory lines about my new single „The Greatest Gift.“ I failed. All I can come up with are a few keywords that might help you navigate through the song: Shifting Baseline Syndrome, Environmental Generational Amnesia. It’s about a change of perspective in order to not spirale downwards. It’s about the room human beings take up on planet earth (and beyond). It’s about everything and about all of us.*

* that’s why I failed… 

written, arranged + produced by clara luzia

recorded by clara luzia + wolfgang möstl

mixed by philipp staufer

mastered by fabio schurischuster

performed by clara luzia, catharina priemer-humpel, wolfgang möstl, peter paul aufreiter

the world outside my window’s moving fast

lately I have not been sleeping well

I’m walking on eggshells

there’s a growing loss of interest

in the occurencies that I witness

I’m walking on eggshells

the birds and bees

I’ve awaited them

the empty trees tell me

we’re damned

oh bloody peers what have we done

after all I know we’ll be outlived

and that is the greatest gift

we shall be overcome

it only takes a seed to grow a tree

it takes a cell to grow an animal

empathy to stay alive

I keep hearing opinions 

of foes and companions

in real life in paper on tv and vapour

and none of it makes sense

since my adolescence

the birds and the bees

and the bush and the trees

are my safe haven

trying so hard to focus on the joys

I cannot silence the voice

that calls attention to decline

when I look up to the glowing stars

it is soothing this world’s scars

we’re so small and vincible

after all I know we’ll be outlived

and that is the greatest gift

we shall be overcome

it only takes a seed to grow a tree

it takes a cell to grow an animal

empathy to stay alive

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s